5 Key Benefits of Using Boostlingo Interpreter Platform
In the United States, the use of remote agents grew rapidly over the past few years, with benefits for businesses, clients and employees increasing as well. It is a relatively fresh concept, but do remote interpreters actually offer greater value when compared with their call center counterparts? With the right interpreter platform such as Boostlingo, there are five concrete reasons the answer is yes.
Higher Professional Standards
Higher professional and industry standards guide remote agents and interpreters. They work in environments where noise and other distractions are minimized, if not totally eliminated. One popular interpreter platform that makes this possible is Boostlingo. Furthermore, interpreters will not be permitted to use cellphones. Violations to these rules are dealt with accordingly.
Reliable Information Security
As opposed to the common belief, remote interpreters follow more stringent rules on confidentiality. These workers are usually compliant with HIPAA and HITEC. Interpreters never record any notes or any other piece of information. Good interpreter platforms such as Boostlingo helps ensure that this rule is followed.
Remote interpreters are often employed on a full-time basis. As compared to centralized call center agents, this option offers more flexibility. The team is available for all standard business hours, no matter the time zone involved, and are around to provide their services everyday of every year. Because of this flexibility, the interpreters themselves are usually very satisfied with their jobs. When employees are happy, customers are usually happy too, especially when they’re both using a top-of-the-line interpreter platform such as Boostlingo.
Remote agents are often everywhere in the U.S. meaning calls may be routed easily where they should be, particularly in the event of a huge surge or outage. The decentralized approach of interpreter services allows providers to achieve a 99%+ uptime. In plenty of cases, calls have been routed to interpreters during local natural disasters as call centers have been destroyed.
Several companies can provide local onsite interpreters, but rather few can do it on a regional level. Owing to remote agents and interpreters, clients are able to ask for telephonic interpreters locally. This is helpful in terms of naming local streets or understanding slang and other geographic markers.
On the other hand, clients will be able to ask for interpreters only from outside their region. For example, some people will want to make sure that their interpreter is not somebody they know personally in order to avoid embarrassment. With remote interpreters, it’s easy for the service to provide the right interpreter for a specific need. Again, this can happen only with an effective interpreter platform like Boostlingo.